目录
苍山健男文集
足迹
关灯
护眼
字体:

飞鸟集新译英汉对照及郑振铎译(第1页)

阅读提示:可切换字体和背景,章节缺失时请勿开启浏览器阅读模式。

飞鸟集新译(英汉对照及郑振铎译文对照)(326-13-15)

——离鸟集

13

listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou。

郑振铎译:

静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

苍山健男译:

我的心

听啊

所有的低语

都是对你爱的呼唤

14

themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat。

delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning。

郑振铎译:

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

苍山健男译:

创造的奥秘

如夜间的黑暗

--是美妙的

知识的虚幻如晨雾

15

donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh。

郑振铎译:

不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

苍山健男译:

千万别把你的爱

放到峭壁之上

因为它太高了

一秒记住新域名 www.nwxs.cc

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。