目录
在我心间结一叶菩提
足迹
关灯
护眼
字体:

第二章 空白的白色(第1页)

阅读提示:可切换字体和背景,章节缺失时请勿开启浏览器阅读模式。

我每年的书单里,都会包含至少一部日本著作和一部其他外国著作,希望通过阅读他们的文学作品,体会他们的文化和历史。语言能力限制,只能暂时阅读译版。今年选择的是在豆瓣阅读中榜上有名的《鱼王》,作者俄国作家维克托·阿斯塔菲耶夫。尽管对这位作家知之甚少,但是他在翻译者写作的序言中已经将我征服。“写作需要的是全副心灵,而不是趋附时尚,不应该在文学中寻求地位,而应该从中寻找自我。”仅此一句,便已了然此书值得一读。总也没有让我失望,只读几页,已察觉到作者细致的描写,具有画面感,却一点也不拖沓。我很喜欢人们对人物、工具、场景深入的刻画,将一切当作是有生命的存在,都拥有相似的命运。

老实讲,这本书我没有读完,并非是因为作者或译者的水平问题,作者的写作细腻而真实,相信译者也很好地还原了它们。因为这几篇短文的译者并不相同,应是各有所长,群策群力来做成了这本书。但是,我没有读完。诚然,个人的领悟水平算是一个障碍,我估摸自己对美学的鉴赏属于三流。虽然有美好的愿望,但始终有些力不从心。还有一方面,我归结于代沟。

尽管都是美,二十世纪的人,和二十一世纪的人,两者的表达便开始出现差异了。《鱼王》诞生于1972至1975年,作者几次家乡之行的感悟中。作者维克托·阿斯塔菲耶夫,生于1924,2001逝世,二十世纪后期作家。作为和作者相隔了半个多世纪的读者,我依旧能够感受到作者笔下的西伯利亚大陆的广袤和严寒,他对自然和生命的热爱,对人性和人类的怜悯。这与时代的变迁无关,而是发自于人的本心的情感,这不妨体会。但字里行间的拥挤的文字,和不熟悉的历史背景,让我放下了这本书。或许适合再年长一点的我。

事实上,很多书,特别是口碑极好的名著,在我读第一遍的时候,往往都没有发现他的美好,多是阅历不够,不能发觉到他的珍贵。总是过了几年,再拿起来重新看,才恍然顿悟,疾呼好书。如阿莱的《尘埃落定》,初读只觉生涩,读不懂历史沉重和生命的悲哀。第一遍难读懂,大多是相关知识储备不足,特别是历史背景,或者阅历不够导致的。至于《鱼王》,大抵需要我补一补苏俄历史,才能再读第二遍。

鱼王,恰好是中文欲望的谐音。这倒是提醒着我们控制自己的欲望,保护自然,不伤害他人。

一秒记住新域名 www.nwxs.cc

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。